top of page

Import/export di un veicolo

  • 29 apr 2025
  • Tempo di lettura: 1 min

Occhio alla traduzione del libretto di circolazione!


Negli ultimi anni ho visto crescere le richieste di traduzione delle carte di circolazione (nel mio caso tra Italia, Repubblica ceca e Slovacchia).


Sebbene questi documenti nei paesi dell’UE condividano un nucleo comune di informazioni tecniche, come previsto dalla normativa europea, la loro forma e presentazione possono variare notevolmente. 


Un esempio:

IT: In Italia la carta di circolazione è costituita da un unico documento fronte retro (denominato appunto Documento Unico di Circolazione)

CZ: In Repubblica ceca i documenti sono due: 

- Parte I: tessera plastificata con i dati principali del veicolo e del proprietario 

- Parte II: documento cartaceo con le specifiche tecniche del veicolo 


La traduzione errata di una dicitura può ritardare o bloccare le pratiche di importazione o esportazione del veicolo, quindi affidarsi a un traduttore esperto è essenziale perché, conoscendo le specificità dei documenti automobilistici dei Paesi di partenza e di destinazione del veicolo, garantisce che ogni dicitura tecnica sia coerente con le terminologie ufficiali e le normative vigenti.


 
 
 

Commenti


WhatsApp Image 2024-10-26 at 08.59.12.jpeg

Ciao,
sono Luisa

Il mio lavoro è trasporre nella mia lingua madre

ciò che è già stato scritto

da altri e cerco di farlo

nel migliore dei modi.

Qualche volta, però, mi piace "scrivere" la mia.

Post Archive 

Posso esserti utile? Scrivimi:

Grazie per avermi scritto!

Traduco per passione da sempre,

per professione da oltre 20 anni.

Я занимаюсь переводами по увлечению, сколько себя помню, а по профессии - уже более 20 лет.

​​

​Překladům se věnuji z vášně, co si pamatuji,

a z povolání již více než 20 let.

Prekladom sa venujem z vášne od nepamäti,

a z povolania už viac ako 20 rokov.

Luisa Tono, Traduttore freelance CZ, SK, RU > IT   │ Padova, Italy │P. IVA: IT04580910281 
Membro aggregato AITI tessera n. 214104
Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14.1.2013 (GU n. 22 del 26.01.2013)

2025 © Luisa Tono | All rights reserved 

 
AITI Traduttore Interprete
  • LinkedIn
bottom of page